先说说国内已经出版的。
首先是《果树园小夜曲》(Kilmeny of the Orchard,1910),1994年被翻译成中文,外研社也出版了英文原版,成人文学,一个爱情故事。这本书应该算蒙哥马利的一部重要作品,因为它是蒙哥马利真正意义上的处女座,写作于《绿山墙的安妮》之前,The Story Girl的开头就介绍蒙哥马利是“《绿山墙的安妮》、《少女安妮》和《果树园小夜曲》的作者,当然也有可能是因为The Story Girl正好出版于1911年,即《果树园》出版的后一年。
蒙哥马利说是《安妮》的成功使她有勇气将《果树园》付梓的,看来她对这部作品不是很有信心。

最著名的当属《蓝色城堡》(一译《多斯的城堡》,但“蓝色城堡”更符合原书名The Blue Castle),作于1926年,《艾米莉的诗样年华》(一译《艾米的的攀登》)(1925)写完后不久。这本书算成人文学吧,一个相貌平平、总被亲戚嘲笑的老姑娘的爱情故事,不过总体来说还是比较理想化的,风格有点像《梦中小屋》。
封面:

最后是玛丽戈尔德的魔术(Magic for Marygold)(1929),这本我还没看过,看简介应该是儿童文学,微信读书可以看电子版,我在网上下了英文的TXT,开头是:“献给诺拉;纪念已经消逝的世界(TO NORAIN MEMORY OF A WORLD
THAT HAS PASSED AWAY)”,似乎奠定了小说的伤感基调,但目录却有种古灵精怪的感觉,风格应该与《绿山墙的安妮》类似。

首先是《果树园小夜曲》(Kilmeny of the Orchard,1910),1994年被翻译成中文,外研社也出版了英文原版,成人文学,一个爱情故事。这本书应该算蒙哥马利的一部重要作品,因为它是蒙哥马利真正意义上的处女座,写作于《绿山墙的安妮》之前,The Story Girl的开头就介绍蒙哥马利是“《绿山墙的安妮》、《少女安妮》和《果树园小夜曲》的作者,当然也有可能是因为The Story Girl正好出版于1911年,即《果树园》出版的后一年。
蒙哥马利说是《安妮》的成功使她有勇气将《果树园》付梓的,看来她对这部作品不是很有信心。

最著名的当属《蓝色城堡》(一译《多斯的城堡》,但“蓝色城堡”更符合原书名The Blue Castle),作于1926年,《艾米莉的诗样年华》(一译《艾米的的攀登》)(1925)写完后不久。这本书算成人文学吧,一个相貌平平、总被亲戚嘲笑的老姑娘的爱情故事,不过总体来说还是比较理想化的,风格有点像《梦中小屋》。
封面:

最后是玛丽戈尔德的魔术(Magic for Marygold)(1929),这本我还没看过,看简介应该是儿童文学,微信读书可以看电子版,我在网上下了英文的TXT,开头是:“献给诺拉;纪念已经消逝的世界(TO NORAIN MEMORY OF A WORLD
THAT HAS PASSED AWAY)”,似乎奠定了小说的伤感基调,但目录却有种古灵精怪的感觉,风格应该与《绿山墙的安妮》类似。
