
好吧,用这个标题把大家骗进来,是希望有个人能够听到我的碎碎念。
在喜欢WL之前,我听歌的原则都是,放上两遍之后还没有听进去就直接pass掉。
第一次在拿到一张专辑后放在mp3里不断地循环啊循环……
因为相信懒虫们的神曲即使几遍之内没有听出感觉,多放几次也一定会沦陷进去的。
果然果然,《Gravity》给了我一个 Big Amazing。
新专虽然不像过去那样闪耀着十足的青春活力,但却有一种逐渐沉淀下来的深邃和香醇。(似乎有点语无伦次)
对于我这种听力超级残次的人,在没有歌词的情况下基本也就是听个调(……)
但是在听了这么久的调之后也对其中几首歌产生了深厚的感情(……)
等拿到歌词后再听一遍,我瞬间就豁然开朗了。我发誓,《Gravity》的每一首歌都绝对是精品啊精品!!!
上网找《Gravity》的中文歌词没找到,用有道翻译了下,差点没雷死我。于是只好自己动手翻译。
想到坛子里可能还有情况类似的筒子,于是勤劳滴码了出来。(对于一个码字超慢的高三生,这是一项多么浩大的工程。)
本来打算12首都译来着,结果只译这五首就花了我一个上午。现在我对所有译者都充满了深深的敬仰。
英语不好,拿词典查词组查得我心力交瘁。结果发现有些句子自己理解了,因为汉语不好又不知道怎么表达出来……(我都不想活了……)有些地方译的不准确,欢迎大家纠正!想我刚开始就把“half the man”理解错了,结果后面意思差了十万八千里,又看了几遍才理解过来。这样的错误可能在下面歌词里还有存在,所以欢迎大家不吝赐教。
在正式的中文版歌词出来之前,就当是给大家个方便吧。
在喜欢WL之前,我听歌的原则都是,放上两遍之后还没有听进去就直接pass掉。
第一次在拿到一张专辑后放在mp3里不断地循环啊循环……
因为相信懒虫们的神曲即使几遍之内没有听出感觉,多放几次也一定会沦陷进去的。
果然果然,《Gravity》给了我一个 Big Amazing。
新专虽然不像过去那样闪耀着十足的青春活力,但却有一种逐渐沉淀下来的深邃和香醇。(似乎有点语无伦次)
对于我这种听力超级残次的人,在没有歌词的情况下基本也就是听个调(……)
但是在听了这么久的调之后也对其中几首歌产生了深厚的感情(……)
等拿到歌词后再听一遍,我瞬间就豁然开朗了。我发誓,《Gravity》的每一首歌都绝对是精品啊精品!!!
上网找《Gravity》的中文歌词没找到,用有道翻译了下,差点没雷死我。于是只好自己动手翻译。
想到坛子里可能还有情况类似的筒子,于是勤劳滴码了出来。(对于一个码字超慢的高三生,这是一项多么浩大的工程。)
本来打算12首都译来着,结果只译这五首就花了我一个上午。现在我对所有译者都充满了深深的敬仰。
英语不好,拿词典查词组查得我心力交瘁。结果发现有些句子自己理解了,因为汉语不好又不知道怎么表达出来……(我都不想活了……)有些地方译的不准确,欢迎大家纠正!想我刚开始就把“half the man”理解错了,结果后面意思差了十万八千里,又看了几遍才理解过来。这样的错误可能在下面歌词里还有存在,所以欢迎大家不吝赐教。
在正式的中文版歌词出来之前,就当是给大家个方便吧。
