夜羊社吧 关注:42,825贴子:136,093

夜羊社对中国用户的表态……

只看楼主收藏回复

夜羊社在ch en上发帖:
生草谷歌机翻,推测:有一些中国用户在ci en上联系了夜羊社,夜羊社认为这无法正确表达意思,就关闭了评论区……
同时,夜羊社也提到了"非官方翻译"的问题:
夜羊社:
“我认为,即使我们尚未正式发布游戏的翻译版本,海外用户的数量仍在过度增长。作为制作人,这可能会令人痛苦和烦恼。”
大家怎么看?


IP属地:河南来自Android客户端1楼2021-01-16 14:52回复
    该帖子全文:
    推迟发布新的Lolita等的通知
    对不起,我迟到了。
    今天,我只给您提供信息。
    我们将在1月18日左右下次通知您进度。
    推迟新的洛丽塔,目标是三月至四月
    不好意思,新年初。
    现在是发布新Lolita的时候了,但我们将其定为3月至4月的目标。这是因为场景中的延迟。我们对不便表示抱歉。
    另一个原因是由于电晕损坏而需要花费很长时间来记录声音。(我事先知道这一点,所以很抱歉我无法按时完成。)
    对不起,我继续推迟了。我只能说我会尽力而为,但我会尽力而为。
    图片和音乐正在顺利播放,并且某些部分的工作已经完成。
    下一份进度报告将在1月18日左右更新。
    ci-en的注释部分将暂时关闭。
    对于延迟的时间,我们深表歉意,但我们将暂时关闭ci-en的评论部分。
    另外,我想传达给海外用户一些东西。
    致海外用户
    最近,我经常收到海外人士的评论。本身就是一种乐趣。
    但是,我认为,即使我们尚未正式发布游戏的翻译版本,海外用户的数量仍在过度增长。作为制作人,这可能会令人痛苦和烦恼。
    我只有一个要求。
    请不要使用翻译器发送评论,消息或电子邮件。这是因为它们通常彼此之间无法正确通信。敬请谅解。
    此外,由于这个问题,我们将暂时无法对ci-en发表评论。我们将在负担得起的情况下恢复。不便之处,敬请原谅。感谢您的谅解。
    抱歉,这次我不能提出一个明亮的话题。
    从下一次更新中,我将尽最大努力谈论这项工作。


    IP属地:河南来自Android客户端2楼2021-01-16 14:54
    回复
      广告
      立即查看
      原文:新作ロリータ発売延期のお知らせなど
      遅くなりまして申し訳ありません。
      本日は連絡事項のみお伝えします。
      進捗をお伝えするのは、次回は1月18日頃の予定です。
      新作ロリータ延期・3月〜4月頃目標
      新年早々申し訳ありません。
      新作ロリータの発売時期ですが、3月〜4月頃目標にさせてください。シナリオの遅れのせいです。いつもご迷惑おかけして恐縮です。
      コロナ禍でボイス収録に時間がかかることも原因としてはあります。(これはあらかじめわかっていたことなので、予定通りのスケジュールに収められなかった自分が悪いのですが)
      ずるずる延期を続けてしまってごめんなさい。頑張って進めますとしか言えないですが、頑張って進めます。
      絵や音楽は順調に上がってきて、作業が終了しているパートもあります。
      次の進捗報告は1月18日頃に更新します。
      ci-enのコメント欄を一時閉鎖します
      延期のタイミングと重なる形で申し訳ありませんが、ci-enのコメント欄を一時閉鎖いたします。
      加えて、海外のユーザーさんにお伝えしたいことがあります。
      海外のユーザーさんへ
      最近、海外の方からコメントをもらうことが多いです。それ自体は嬉しいことです。
      ただ、正規でゲームの翻訳版を出しているわけではないのに、海外のユーザーが過度に増えているように思います。製作者としては色々と心苦しく、悩んでしまうこともあります。
      私からのお願いはひとつだけです。
      翻訳機を使用したコメント・メッセージ・メールを送らないでください。お互いに正確に伝わらないことが多いからです。どうかご理解ください。
      また、本件に伴って、一時的にci-enではコメント不可にいたします。また余裕ができたときに再開いたします。ご不便おかけしますが何卒よろしくおねがいします。
      今回は明るい話題を出せなくて恐縮です。
      次回更新からはしっかり作品の話ができるよう頑張ります。


      IP属地:河南来自Android客户端3楼2021-01-16 14:56
      回复
        没啥


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2021-01-16 15:34
        回复
          所以什么意思啊?我没看懂到底要说什么


          IP属地:内蒙古来自Android客户端6楼2021-01-16 15:45
          回复
            另外,还有一件事想告诉海外的用户。
            最近,我们收到大量来自国外用户的评论。这本身就是一件令人高兴的事情。
            但是,虽然llt系列没有正版汉化,但是海外的玩家增加了很多。
            作为制作者,我们会因此感到烦恼。
            我们有一个请求:请海外的用户在与我们交流时不要使用机翻,因为这并不能很好的传递您的意思。
            由于以上原因,我们将暂时无法与中国用户交流。
            如果我们有余力的话,我们应该会尝试尽快恢复交流的通道。
            机翻+阅读理解


            IP属地:广东来自Android客户端7楼2021-01-16 15:46
            收起回复
              意思就是海外一些用户玩盗版,让制作方很头疼吧?


              IP属地:江苏来自Android客户端9楼2021-01-16 17:03
              收起回复
                汉语机翻而成的日文消息大概和反过来差不多一样生草和莫名奇妙


                IP属地:江苏来自Android客户端10楼2021-01-16 18:59
                回复
                  广告
                  立即查看
                  说的应该是海外想玩盗版人家也管不着,要求至少不要用机翻过的文本来评论,很容易引起误解


                  IP属地:浙江来自Android客户端12楼2021-01-16 19:31
                  回复
                    我怎么被百度首页推送了


                    IP属地:浙江来自Android客户端13楼2021-01-16 19:41
                    收起回复
                      百度首页推送对隐藏的炼铜术士们实施了精准打击


                      IP属地:安徽来自Android客户端14楼2021-01-16 19:56
                      收起回复
                        上首页了?话说如果能进steam的话就好办了


                        来自Android客户端15楼2021-01-16 19:59
                        收起回复
                          海外盗版也没办法,能上steam还好,不然入正是真的麻烦。


                          IP属地:广西来自Android客户端16楼2021-01-16 20:13
                          收起回复