夜羊社在ch en上发帖:
生草谷歌机翻,推测:有一些中国用户在ci en上联系了夜羊社,夜羊社认为这无法正确表达意思,就关闭了评论区……
同时,夜羊社也提到了"非官方翻译"的问题:
夜羊社:
“我认为,即使我们尚未正式发布游戏的翻译版本,海外用户的数量仍在过度增长。作为制作人,这可能会令人痛苦和烦恼。”
大家怎么看?

生草谷歌机翻,推测:有一些中国用户在ci en上联系了夜羊社,夜羊社认为这无法正确表达意思,就关闭了评论区……
同时,夜羊社也提到了"非官方翻译"的问题:
夜羊社:
“我认为,即使我们尚未正式发布游戏的翻译版本,海外用户的数量仍在过度增长。作为制作人,这可能会令人痛苦和烦恼。”
大家怎么看?
